2 May 2014

Fresh from the oven- or, how to make your tummy go yummy!




Dobro jutro!
Nadam se da ste se naspavale i nešto fino sanjale :)
Da li ste za doručak? Verujem da jeste :)
Nakon jučerašnjeg roštiljanja dobro bi došao laganiji, ali hranljiv obrok, zar ne?
Ovog jutra na meniju su zdrave zobene pogačice sa sirom. Bogate vlaknima, proteinima i jednako ukusne kao da ih je radio vrhunski pekar ( :mig:)!
Dakle, za pripremu ovih ukusnih pogačica potrebno je sledeće:


1. 3 sveža jaja (belanca)
2. mrvica soli (po ukusu)
3. prašak za pecivo (1/2 kašičice)
4. sveži sir (1 kašika)
5. zobene mekinje (4-5 kašika)
6. papir za pečenje
7. plitki pleh za pečenje


Kao što je prikazano na slici gore, prvo što treba napraviti je odvojiti belanca od žumanaca, te ih lagano umutiti (ne penasto, nego tako da ne budu kao da su tek izašla iz jajeta). Potom treba dodati so i promešati smesu da izgleda ovako:


Sledeći korak je dodavanje sira. Bitno je da bude sveži sir, a varijacije na temu su neograničene :)
Npr, ja sam odabrala varijantu s mladim lukom, pošto nije bilo s vlascem (taj sir obožavam i mogla bih na njemu živeti). Dakle, dodajem 1 punu kašiku sira:


I to sve fino promešam. Sledeće što dodajem je 1/2 kašičice praška za pecivo:


Ukoliko u datom trenutku nemate prašak za pecivo kod kuće, možete ovaj korak bez problema preskočiti. Probala sam i bez i sve je ispalo kako treba :)


Poslednje što dodajem su zobene mekinje. Napisala sam 4-5 kašika, no vi uvek možete proceniti onako ''odokativno'' koliko je mekinja potrebno da konzistencija mase ne bude ni pregusta, ni previše retka. 
U konačnici bi trebalo izgledati ovako:


Nakon što su svi sastojci sjedinjeni, uključujem rernu na 220 stepeni i čekam 10-tak minuta da se zagreje, a do tada se masa za pogačice fino upije i sjedini u miru :)
Na plitki protvan stavljam papir za pečenje koji sam otkrila nedavno (znam da sad zvučim kao one žene što konstantno odbijaju prihvatiti ''moderne kulinarske izume'') i koji mi je full odličan pomoćnik u kuhinji! Toliko ga volim da u rezervi imam još 2 pakovanja :D
Na papir kašikom spuštam masu koju lagano oblikujem u pogačice tako da budu debljine oko 5mm. Ukoliko su pretanke- onda postaju čips, a ukoliko su predebele- ostanu malkoc žive u sredini (dakle, samo pratite ovo što sam napisala, isprobala sam sve varijante tako da nemate greške!)



Nakon što se rerna ugrejala, stavljam protvan i ostavljam pogačice od 10-20 minuta da se peku (vremenski interval pečenja varira, ali čim porumene, odnosno dobiju smeđu boju- spremne su za van).

I evo konačnog rezultata:



Apsolutno nemasne, vlaknima i proteinima bogate i preukusne pogačice su spremne za samo 30 minuta!
Ono što je veliki plus ovog obroka je da osećaj sitosti traje do 3 sata. Meni je ovo od velike važnosti jer radni dan započinjem u 8, a završavam oko 20h i nemam puno vremena za jelo. Često si spakujem jednu do dve pogačice i na poslu ih kombinujem s voćem (najčešće bananom ili jabukom, a sad je krenula sezona jagoda- jedva čekam!). 
Ukoliko nemate inspiraciju za današnji doručak, svakako probajte zobene pogačice.
Držim za sigurno da će vam se jako svideti :D

P.S. Mislim da je ovo prvi i poslednji obrok koji sam spremila žonglirajući kamerom u jednoj i mutilicom u drugoj ruci. *Sacre bleu! :D

Da li vam se dopada recept i hoćete li ga isprobati?
Ako već jeste, želim utiske, komentare :)

Prijatno!


*Sacre bleuA stereotypical french curse that is actually never used by real french people. Same as the mustache and the beret - something only non-french people think is typical of the French.
Non-French Guy trying to be French: ''Sacré bleu! I have left my béret and stripy chemise in zee Café.''
Real French Guy: *rolls eyes* :)



SHARE:

13 comments:

  1. Preslatko, preslatko, preslatko!
    A krepucnula sam na objasnjenje francuskih izraza koje le french people nikada ne koriste :)))
    Tako specificno za turiste ali nema veze - simpaticno je <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Haha :D Pa zar nije tako!
      A odlična je uzrečica za posebne prilike ;)
      Hvala za komentar :)

      Delete
  2. Supeeer. Ovo moram da probam :) Nadam se da ces pisati jos kulinarskih tekstova :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ništa ne obećavam osim da ću se potruditi s vremena na vreme :)
      Juče mi je telefon umalo završio u belancima :) eto koliko sam spretna :)
      Javi kad probaš :)

      Delete
  3. Hvala ti na ovom receptu, pravim sutra ujutro! :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tek sad odgovaram :( Bad blogger!

      Delete
  4. Ovo deluje fenomenalno! Svakako cu probati, cim kupim zobene mekinje, sve ostalo imam :). Post je odlican, slike jos bolje. Ja bih volela da vidim jos ovakvih postova, znam da je problem jer imas samo 2 ruke, ali super bi bilo ako bi ti neko pomogao da fotka :)) Pozdrav od Milene :*

    ReplyDelete
    Replies
    1. Javi kako ti se dopada :))))
      Pozdrav!

      Delete
  5. OVO CU DANAS DA NAPRAVIM! :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. I obavezno javiš kako ti se svidelo :)

      Delete
  6. Upravo sam ih pravila za veceru i SAVRSENE SU! Ma Presavrsene! Jednostavno a ukusnooooo. I rekla bih foolproof. Ja sam pravila od celh jaja (citaj bila sam smotana dok sam odvajala belanca od zumanca, pa je zumance upalo sa belancima) i bilo je super. Cisto da znaju citateljke da moze i tako. Sledeci put cu dodati malo mladog luka sa sirom, cini mi se da bi bilo odlicno.
    Hvala za recept.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Draga Sandra, toliko mi je drago da si isprobala recept i da je pupa sita i srećna :D
      Nema veze za jaja, dogodi se i meni ;) bitno da je ukusno.
      Mladi luk se čini kao odlična ideja :)
      Hvala tebi na komentaru <3

      Delete

Thank you for your kind comments, they mean a lot as the best form of feedback :) Feel free to come back anytime! // Hvala na komentarima i vremenu koje odvojite za pisanje istih, oni su najbolji feedback mog rada :) Dobrodošli ste da se vratite kad god to poželite!

© CROSSING BEAUTY. All rights reserved.
Blogger Template by pipdig